DTP
Die Übersetzung ist da, aber der Text passt nicht ins Layout des Originals? Wo soll in der japanischen Version der Zeilenumbruch eingefügt werden? Ihre Druckerei hat der Einfachheit halber die Interpunktionszeichen in allen Sprachen auf die gleiche Art gesetzt?
Damit die Qualität einer guten Übersetzung nicht durch Fehler beim Satz geschmälert wird, setzen unsere DTP-Profis Ihre Kundenzeitschrift, Ihren Produkt-Folder oder Ihren Katalog bei uns im Haus in enger Zusammenarbeit mit den Übersetzern. Nicht nur auf Deutsch, Englisch und Französisch, sondern in nahezu allen Sprachen.